| However, the wound was made post-mortem. | Тем не менее, рана была сделана после смерти. |
| His body was put in the water post-mortem. | Тело сбросили в воду после смерти. |
| No hematoma, meaning the skull was fractured post-mortem, probably when the body tumbled out of the overhead bin. | Гематомы нет, значит перелом черепа получен после смерти. вероятно, когда тело упало из верхнего бункера. |
| There was post-mortem loss of some tissue from the toes of the left foot consistent with rodent activity. | После смерти утрачена часть ткани с пальцев левой ноги, что было вызвано язвой. |
| Human biomonitoring studies in the United States showed that median levels of beta HCH in post-mortem human adipose tissue samples decreased over time. | Данные биомониторинга человека в Соединенных Штатах свидетельствуют о том, что срединные уровни бета-ГХГ в образцах адипозных тканей человека после смерти со временем сокращаются. |
| Forensic human identification of human remains is based on the comparison and matching of information obtained from the deceased (post-mortem data) with equivalent information from the missing person (ante-mortem data). | Судебно-медицинское опознание человеческих останков основано на сравнении и установлении соответствия информации о погибшем (данные, полученные после смерти) и информации о пропавшем без вести лице (данные, полученные до смерти). |
| Secondary injuries are post-mortem. | Вторичные повреждения произошли после смерти. |
| All cleaning done post-mortem. | Всё это сделано после смерти. |
| The stitches and the snakes are definitely post-mortem. | Его нафаршировали змеями уже после смерти. |
| According to André Veldmeijer, is probably that this damage was post-mortem and indicate the presence of a horn cover in the ridge. | По словам Андрэ Вельдвейжера, подобное повреждение могло образоваться уже после смерти животного и указывает на наличие кожистого чехла на гребне клюва. |
| There was a post-mortem loss of skin on the wall of the abdomen in continuity with the autopsy incision and suggesting rodent activity. | После смерти утрачена кожа стенки брюшной полости вследствие иссечения, произведенного во время вскрытия, и предположительного возникновения язвы. |
| I can't be sure if the wound occurred post-mortem or ante-mortem, but the hair was captured in coagulated blood so we might suspect it was ante-mortem. | Я не могу сказать, была ли рана нанесена после смерти, или при жизни, но волосы были в запекшейся крови, так что мы подозреваем, что это было при жизни. |
| Therefore, identification should not be based solely on DNA analysis (or on any other primary method alone), but should take into account all available ante-mortem and post-mortem data. | Поэтому при идентификации не следует опираться на анализ ДНК как на единственный метод (равно как и на любой другой единственный основной метод); необходимо учитывать все имеющиеся данные, полученные до и после смерти. |
| Unless someone did chest compressions, post-mortem. | Если только кто-нибудь не давил на грудную клетку уже после смерти. |
| The scratches on her heels and rope marks on her wrists are post-mortem. | Царапины на пятках и следы веревки на запястьях оставлены после смерти. |
| The facial mutilations were all done post-mortem. | Все повреждения на лице были нанесены уже после смерти. |
| The three victims were decapitated post-mortem. | Все трое были обезглавлены уже после смерти. |
| Mr. Capra had his cheek cut out post-mortem. | У мистера Капры была вырезана щека, уже после смерти. |
| In fact, I think they were inflicted post-mortem. | Вообще я думаю, что они были нанесены после смерти. |
| Well, she became symptomatic post-mortem and highly contagious. | После смерти они появились, а с ними и высокая вероятность заражения. |
| The injuries on Maria's thighs were made post-mortem and indicate to me the handiwork of someone in tremendous psychological distress. | Раны на бедрах были нанесены после смерти и, на мой взгляд, их сделал человек с глубоким психологическим расстройством. |
| Complex injuries made post-mortem... this would take some time, right? | После смерти были нанесены сложные раны... для этого нужно немало времени, так? |
| An age related decrease in RbAp48 is observed in the DG from human post-mortem tissue and also in mice. | Возрастное снижение RbAp48 наблюдается в зубчатой извилине при вскрытии тканей после смерти человека, а также у мышей. |
| In three cases, one or both ears had been excised post-mortem and almost certainly at the time of the autopsies in Armenia. | В трех случаях после смерти были иссечены одно или оба уха, почти наверняка при проведении вскрытий в Армении. |
| This is interesting, on the left hand, the fingertips have been removed post-mortem and the fingertips themselves were removed from the scene of the crime. | Это интересно, на левой руке они срезаны после смерти, и сами кончики пальцев забрали с места преступления. |